Early in the morning, Saori and Kuroneko come to Kyousuke’s house, but Kirino didn’t know about the doujinshi they are going to make for Comiket. Kuroneko guesses that Kyousuke must have found it difficult to tell Kirino, after she said she had a boyfriend. However, after explaining it to her, she agrees, and says she has nothing to do on that day anyway.
Kyousuke feels relieved. So that must be why I felt so weird all this time, after hearing that Kirino had a boyfriend: of course, if she has a boyfriend, she may not be able to participate, that’s why I was so upset about that, because that would ruin my plans for comiket.
Kuroneko is sleepy that morning.
“I understand you are all excited with the preparations but you shouldn’t over-exert yourself” says Kyousuke.
“Uhm, I know”
She isn’t wearing her colored contact lens today and she sounds surprisingly childish, but Kyousuke finds her cute.
“I just woke up early today, since I took my little sister to a gymnastics radio program”
Saori can’t help but laugh, imagining Kuroneko surrounded by kids. Oddly enough, Kyousuke thinks that she wouldn’t look all that weird.
Kirino wonders if Kuroneko was in her gothic lolita outfit with the kids. Of course not! So she has other clothes? Absolutely! Ruri promises to wear something different next time they meet.
Meanwhile, Saori mentions that Ruri-chan has become friends with Kyousuke, but Kirino asks who that is.
“Do you mean that that Ruri is… this black one?”
Kyousuke looks at Kuroneko and she nods in agreement.
“Yes, her real name is Gokou Ruri”
“It’s not my real name; it’s my temporary name as a human”
“Yes, yes, her temporary name as a human…”
“And why was I the only one who wasn’t told?”
They try to explain to Kirino that it all happened while she was away, since Kuroneko is in the same school as Kyousuke, and in the same club to boot, but Kirino is visibly angry. Kyousuke guesses that she likes Kuroneko so much that she fears that he will take her friend away.
“I see you are in the same club, you return home together, you lie next to each other on bed while I’m away… just as if you two were dating. How revolting”
What! Kyousuke thinks. Even if we were dating, what would the problem be?
Saori tries to calm them down, patting Kuroneko, as if she was a pet!
“Well, it’s not like you two are dating or anything” says Kirino as an afterthought, clearly relieved.
However, there’s the curse, however, thinks Kyousuke, who is still troubled by it.
So well, they have decided to make a doujinshi that combines a manga (drawn by Kuroneko) and a novel (written by Kirino and illustrated by Saori)
“So you can draw too, Saori?” It looks like all girls around Kyousuke can draw!
“Well, not very well, you’d laugh at me”
“I think you’ll do alright”
“Thanks. I’ll try!”
Somehow, for an instant he almost glimpsed the “real” Saori. Ever since Kyousuke saw her real face, he’s been seeing her more and more as an imouto. A very tall imouto, nonetheless. But alas, we have a problem. What can Kyousuke do for the project? He can’t do anything!!
“Well, I knew this would happen… so I have an idea!”
“I have a bad feeling about this” says Kuroneko
“What a rude kouhai! Why do you say that?”
“Well, the last time you had an idea you said “let’s make an eroge”
“But that was a good idea!”
“And when I told you that I can’t draw porn scenes with boys, you said you’d pose as a model for me so I could draw those scenes!”
“I never said such a thing!!!!”
“Just what the hell are you doing in your club??!?” asks Kirino
“Well, they call your brother “sexual harassment sempai at school after all”
“It’s a misunderstanding!”
“It’s the truth”
“Well, it is but…”
Fortunately, Saori decides to help him and asks him what he wants to do.
“I’ll cosplay so we can add a maschera cosplay album”
Kirino, who was drinking some juice, is so shocked she suddenly spits it all over Kyousuke’s face.
Everyone is skeptical about such a plain guy cosplaying, but Kuroneko, while blushing a little, says that she thinks it’s a good idea and she will help him.
At last the third day of Summer Comiket arrives, although Kyousuke already participated the previous day with the Game Research Club.
“Kirino, isn’t that the same dress you wore for Comiket last year?”
“Yes, how unusual of you to notice something like that”
“Well… because I can see your collar bones…”
“Where the hell are you looking at, you pervert??”
“Why pervert? I have never touched you!”
“Not that, but you are always looking at me with perverted eyes”
“How nostalgic, it’s been already a year since we came here for the last time”
“Why are you changing the subject?! But yes, it’s very nostalgic”
“So that’s why you are wearing this dress today?”
“No! It’s just coincidence”
“Anyway, let’s wait for Kuroneko”
They hear a familiar voice.
“I’ve already been here for a while”
To their surprise, there is a girl standing there they hadn’t noticed. Wearing a straw hat, a beautiful white one-piece dress… Kuroneko!!? So different! She looks beautiful and so young.
“You are not Kuroneko [black cat] anymore! You are Shironeko! [white cat]”
“Are you praising me?”
“Isn’t that the dress I chose for you?” asks Kirino.
“Yes… thanks” wow, even her personality has become whiter!
“You’re welcome” However, why does Kirino sound angry? Shouldn’t be happy that Ruri is wearing the clothes she chose for her?
“Nice choice, Kirino!”
“Well, she’s very quiet, I thought those clothes would look good on her. You often see characters in eroge like her who wear these clothes”
“What? So you want to dress your friend like in an eroge?”
“Yeah… so… the dress was for today…” Why does she sound so upset?
Kyousuke also wonders about his relationship with Kuroneko. Last year, she was just his sister’s friend. But, what is she now to him?
They meet Saori and they start setting their stand up. Saori wants to take Kirino to greet the other participants, which is a form of courtesy at Comiket, but for some reason Kirino doesn’t want to go.
“You can go, I’ll stay here with my sempai” says Ruri.
“Oh… I understand your feelings then” says Saori to Kirino. “Alright, I’ll go alone”
While Saori is away, they suddenly receive the visit of… Feito, the woman who plagiarized Kirino’s novel, who tells them about all her financial problems, and now she’s assembled a team of talented artist to participate in comiket, as a manager. She hopes she will be successful this time around.
Comiket starts.
“Maybe I should have been cosplaying, to attract customers” says Kyousuke.
“What? Where is that confidence coming from, all of a sudden?” replies Kirino
“You said I looked good!”
“Well, because it was cosplay, but you are suddenly behaving as if you were a hot guy. And that’s metaphysically impossible”
“I think he was a little cool, dressed in pitch black” says, however, Kuroneko.
Kyousuke thanks her, almost crying, and tries to put his arm on her shoulder.
“Don’t touch me, will you?”
Well, thinks a saddened Kyousuke, she probably didn’t like me, but only liked the fact that I was cosplaying as a maschera character.
Kirino is upset because they haven’t sold anything yet, but Ruri tries to explain that it’s not that easy for an unknown group like them. Apparently, Kirino had wanted to print at least 10,000 volumes since she was confident they could sell them, but of course they ended up printing 50, which is still a lot according to Ruri.
After a while, some person comes and takes a look at their doujinshi, but he just laughs and leaves. They assume it’s Kyousuke’s fault. But while Kirino argues with him, they finally sell the first doujinshi. Kirino dismisses it, it’s just one sale after all she’s already sold ten of thousands of her novels, but Kuroneko knows her pretty well and tells her to hold the fifty yen coin. What for? Kuroneko insists, and before they know it Kirino is looking at it and smiling.
Kyousuke complains it’s so hot and Ruri gives him a drink. He takes a first mouthful, and after that chugs it. For some reason, she is looking at him and just says “you’re so silly”
Comiket is as crowded as ever, and after a while they meet Akagi Sena, who has come with the rest of the club. She’s sweating and Kyousuke can see her bra (she has huge boobs!)
Kyousuke introduces them to Saori. They have already heard about each other. The president of the Game Research Club and Saori, the leader of the “Unite, otaku girls” community. Two eccentric otaku leaders.
After Sena talks about some hot cosplayer she has just seen, it looks like Magabe-kun, another club member, is jealous and she finally apologizes to him. Kyousuke wonders if they are dating. After a while, Ruri pulls his T-Shirt and points towards Kirino, who is alone, playing with her iPhone, just like that day when they went to the offline party and she coulnd’t make any friends.
Kyousuke wants her to talk to them but Kirino isn’t good at this. Sena gives Ruri a Meruru doujinshi.
“Here it is, I didn’t know you liked this stuff for kids”
“It’s not for me, it’s for a friend”
“What, Gokou-san? Do you have other friends besides me?”
“Yes, is there a problem?”
In a very similar way to last year, when Kuroneko gave Kirino the siscalypse CD, she gives her the doujinshi. Kirino finally introduces herself to them.
“I’m Kousaka Kirino, 15, pleased to meet you”
“Oh, Kousaka-sempai had a little sister! But you don’t look alike… she’s so cute! So, Kirino-san, do you like Meruru?”
“I FUCKING LOVE IT IT’S A GODLY ANIME!!!!!!!!”
Magabe has noticed that many members of the club have siblings. In fact, he had a little problem with his big sister and Kyousuke offers to help, since he’s used to this kind of quarrels between siblings. It turns out that his big sis saw Magabe with an eroge called “Let’s fuck, big sis” and after that whenever she sees him, she blushes and looks away.
The president says that means a flag has been triggered, but Kyousuke insists that in real life, your sister is just thinking you are a sick pervert. 2D and 3D aren’t the same.
“So any advice?”
“Well…” says Kyousuke, “At night, sneak into her room, get on top of her, slap her and tell her that you need counseling. Then, show her all your big sister porn collection”
“If I do that my life will come to an end!!!”
Kyousuke doesn’t understand. After all, that’s based on his own experience! The president, however, who has a little sister himself, who is a neet and annoying, and yet they never can bring to hate each other, tells him to apologize to her. She will understand. They are family after all.
While the boys are having this conversation, Kyousuke overhears the girls’ conversation.
“Sena-chii” says Kirino, “so you have an oniisan?”
“Yes, but now I am angry with him. I can’t say why, but he did something really disgusting. You know, my brother is a siscon.
“Oh, I understand! My own brother is such a pervert! The other day he insisted on walking arm in arm with me!”
“Well, my brother is sorry for what he did, and the other day I read his cell phone and found out why he did it. It turns out that he was upset because, after a fight, I told him that I had a boyfriend”
“Why did you say that, Sena-chii?”
“Well, I wanted to see what his reaction was”
“Yes, I know, I know!” says Kirino, nodding “You say something you don’t mean because you are angry”
“Exactly, Kirino-chan, you understand my feelings perfectly!”
“Well, we are both imoutos after all!”
“We should tell each other about books and anime”
What! Thinks Kyousuke. Do you want to turn my imouto into a fujoshi!!!
“By the way, Sena-chii, what do you want to do about your brother?”
“Well, I’m going to forgive my baka-nii. He just behaved like that because he likes me so much… and that made me a little happy. So I bought a present for him”
A BL doujinshi, actually. Poor Akagi. However, Kyousuke feels relieved after hearing Sena, who continues being a faithful brocon.
And thus, Comiket comes to an end and to their surprise, they’ve sold all the doujinshi. Saori even cries, and they are very happy.
“Doing this kind of things from time to time” says Kyousuke, “isn’t bad”
“What are you saying, all of a sudden?” retorts Kirino.
By the way, Kyousuke met a certain maid that day. It turns out that her incest SM doujinshi was a hit. Rumor has it that the characters are based on Kyousuke and Kirino… damn you, perverted maid!!
You can find my impressions on the Seanver Anime Forums, following this link. Feel free to use the forums to discuss about anything you may want to discuss about this chapter or oreimo 7 in general, and of course if you don’t agree with me or you want me to clarify something, feel free to express yourself!



How many parts are there in vol 7? 4?
勝手に翻訳・配信しちゃって…大丈夫なの…?汗
翻訳ではなく摘要だよ。大体ネットでいろいろなラノベの翻訳があって大丈夫みたい。公式の英訳がない限り大丈夫だ思う
your Abridged translations are awesome sergio thank you very much i love this site
In that illustration Sena reminds me Manami
Let me get this straight she said that to piss him off or find out his reaction to her saying that so she doesn’t have a boyfriend.
By the way, speaking of what Nukasuke says, i.e. if it’s ok to “translate it” (although it’s not a full translation, its a summary) well, all I can say is that should I ever receive any legal complaint I would take it down immediately, but well, right now they are available.
If some day an official English translation was announced I would probably remove them, if I learned of it, of my own accord to avoid any trouble. But the internet is big. Interpret this whatever way you want.
But this is actually interesting and has made me think, for example, that if I ever decide to blog something that is licensed like Spice and Wolf I would revert to a more classic, shorter summary formula, just in case
jejeje ahi esa kuroneko lanzando el anzuelo poquito a poco!! Y esa kirino sacando las uñas al ver la escena jajaja que bueno.
Gracias por el trabajo realizado!!
そうなのか。法律に詳しい人に聞いた方が良かったかも。そういえばTwitterで歌詞の一部でもtweetすると、使用料が発生すると聞いたんだ。
もしかすると…ということを考えると気をつけておいた方がいいかもね。
でも営利目的でなければトラブルは起きないだろうし、例え抵触していても出版社にはスルーされるだろう。
まあ大丈夫だと言えないが大丈夫だと思う。
第一営利目的がまったくない。
しかもBAKA-TSUKIというサイトは「狼と香辛料」の削除を要求する手紙をもらって要求にしたがって大丈夫だ
そういえばBAKA-TSUKIにはおれいもの翻訳がある
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_1
でも感謝しているよ。省みてたぶんもっと伝統的な摘要を書いたほうがいい。
まいったなあ。普通生活主義の俺にはそんなトラブルはやっぱりやばいんだぜ。
Now regarding this, hmmm this is making me think. Is is it really safe for me to write these summaries? the last thing I want to have is any kind of trouble in life. I’ve seen that for example Baka Tsuki have gotten cease-and-desist letters when the novels they translated were licensed…
I know you all want to read the summaries, but this is making me reflect. I think I shouldn’t write this type of detailed summaries, at least not here. I’m wondering if Bakatsuki would want to host them.
Well he basically has asked me if it’s alright to do this, and I had never really considered it…
they cant do a thing because your not doing anything illegal, why so? for example if i were to take a picture of every frame of 1 episode for an anime and posted them all up on a site, i can not be sued…because im not doing anything thats against the law..id explain it more so but im not very familiar with the whole copyright law..but i do know for a fact that they cant do a thing against you for summaries
それと、黒猫SEXYだ(笑)
“Ever since Kyousuke saw her real face, he’s been seeing her more and more as an imouto.”
What.
“Wearing a straw hat, a beautiful white one-piece dress… Kuroneko!!? So different! She looks beautiful”
Well duh ! Of course she’ll be beautiful, the dress is fucking see-through ! At least, the on the picture it is.
>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_1
あ~このサイトはヤバイ…
裁判にならなければいいけど・・・
車5台分ぐらいのお金をとられてもおかしくない。
英語がわかる? 君のおかげ(せい)でたぶんやめるかもしれない。 短い摘要するのは大丈夫だと思うがこんなに長い摘要はたしかにやばいかも
これ読んでください http://animeforum.seanver.com/index.php/topic,40.new.html
とにかくゆっくり考えなきゃ。俺は結局京介みたいなやつだ。トラブルのない生活万歳!
I didn’t get that last part about the maid ^w^UU would you care to enlighten me??
besides that, this seems to be quite a nice ch, Shironeko is SO friggin cute (not that Kuro wasn’t cute already)!!! Kirino was probably regretting having chosen that dress since her cuteness multiplied by >9000 and she might snatch Kyousuke away xDD.
LOL @ “I FUCKING LOVE IT IT’S A GODLY ANIME!!!!!!!!” & “Do you want to turn my imouto into a fujoshi!!!” those lines were priceless xD
Sergio-sama if u stop summarizing the story this way I will be really sad
and could not sleep,stop eating, and might RIP in few day :p
T_T awww all you did is nothing wrong by my opinion.
No, that won’t happen. If you read the other post, I say that I will revert to the format I used for the other six volumes of the novels.
I just think that this style, these “abridged translations” might not be safe in the long run.
So don’t worry, I will write the last summary by wednesday. What will change is the format.
It’s just summaries, not direct translations. Even if it were a translation, it wouldn’t matter, you see people translating manga weekly without any problems. Just keep doing what you’re doing, you aren’t breaking any rules or laws.
Though if you do want to do a full translation, I wouldn’t complain.
Esto esta q arde si q no se ve solución visible entre esos hermanos
, sentimientos encontrados
?, o simplemente celos de hermanos
?, ami parecer kirino siente miedo q le quiten a su hermano(q la tenia olvidada, sin prestarle mucha o nula atención hasta q se descubrio el secreto de kirino), o tan bien puede ser(dados los diversos ptos q se han expuesto)q entre esos hermanos hay mas de un sentimiento de fraternidad
, nose soy de mente abierta de cierta forma creo q si se quieren q se le puede hacer
(en japon se casan entre primos lo cual se ve como una prohibision o degeneración en paises latinos u occidentales) no se vuelvo a decir es un tema mas q espinoso para varios(algunos me llamaran degenado o q se yo
)pero q se da el amor entre hermanos en la vida real se da aunque lo nieguen(hasta hay reportajes sobre ello y tocados desde un pto profesional no con prejuicios o indignación
) bueno es un tema largo(q me gustaria tocarlo pero q sea en mi idioma-uso traductor para enterarme de las cosas jeje- ojala q se pueda
)… por cierto vuelvo a suplicar alguien sabe donde encontrar las raws o traducción al ingles de las novelas de esta serie?
porfavor si es asi dejen un mensaje aqui o en mi email: touni_star@yahoo.es -ojala q haya respuesta para el pedido tanto para comentar sobre el tema del amor entre hermanos
como las raws
bueno sin mas bye
can someone explain the meaning of this part
Kyousuke complains it’s so hot and Ruri gives him a drink. He takes a first mouthful, and after that chugs it. For some reason, she is looking at him and just says “you’re so silly”
I can’t. I didn’t really get it either. My best guess is she was just looking at him the same way a girl would look at the boy she likes, no particular reason. If my interpretation is right, that was soooo sweet
My guess is she was thinking: “indirect kiss” *dies of moe*
Heh another great summary:D. Well there is not much to write about:D. Thank you for posting this. Great work as always.
Damn Ruri is so cute in that white dress. I mean she is always cute, but in this part she is even cuter. A Goddess, no less:D
Gracias por el resumen
, ahora lo leo y releo detenidamente XD que ésta serie de novelas cada ves me sorprende, saludos.
Thanks a bunch Sergio your my hero. I could only find volume one one Baka Tsuki and even though this isn’t a full translation I still very much like your writing style. I can’t wait for your summary on wednesday. On a side note Keroneko was so moe in that one piece white sundress!
hola bueno sobre eso de la lata creo que ruri tal vez queria que el le compartiera para que asi tubieran un beso indirecto o algo asi por eso es que le dise tonto bueno eso es lo que pienso
Eso tiene sentido, luego si me acuerdo le echo un vistazo a ver si es que me salte algun detalle donde precisamente se dijera eso
Next volume will be the real test of Kirino’s character. Vol 7 already painted her as less than mature when it comes to her brocon feelings. And her positives are basically what Kyosuke said, very much emphasized throughout because even Ruri sees the same and it influenced Ruri in turn. Apparently many Oreimo anime-only viewer wants to see a smack-down of Kirino, well the last part of vol 7 is essentially just that. How her impulsive fake-dato became the catalyst for events she’s ill prepared for. Let the all out girl S battle began! (and Kyosuke, you pitiful M). Oh, and we shall see whether Kyosuke moes Kirino or the TsunTsun personality (Ayase is another example!) in certain ways, Kyosuke is worse than sena.
I was a bit confused when Sena and Kirino were discussing about the fake boyfriend etc whether Kirino was agreeing on experience or that was the bright spark she took on board in the next chapter.
It wasn’t clear what Kirino thought of it, as far as I remember.
Well, we’ll see, I still have to read chapter 4~ I’ll do it today if I have time
sergio una duda
Vi el anime de spice and wolf, y adaptan 1 novela entera en 6caps de anime!!!
aca en oreimo 1 novela entera la hacen en 2caps o maximo 3
Se dejan muchas cosas afuera?? o las novels de oreimo no son tan largas? o no tienen tanto contenido?
Hombre las novelas de spice and wolf son algo mas largas, pero vamos, no lo atribuyo a ello. En primer lugar se saltan bastante en las de oreimo, sobre todo muchos monologos de Kyousuke.
Ademas, son diferentes estilos. A ver, aunque la longitud sea la msima, si una novela cuenta mayor numero de eventos, siempre una adaptacion al anime llevara mas episodios que una novela que, aunque tenga la misma longitud, no cuente tantos eventos porque, por ejemplo, tenga mas dialogos
Ya lo leí y tal como pensaba, lo releí hasta la saciedad (especialmente las partes de KirinoxKyouskexKuroneko
. Me gustó esta forma de resumen y personalmente no le encuentro nada de malo. Por más detallado que sea el sumario no será igual a la novela (que tiene muchas más páginas y situaciones que son difíciles de resumir una por una). Y en cuanto a los fansubs, aún no han sacado otro volumen de Oreimo y creo que leer esto hace que me den más ganas de leer la novela completa.
Gracias por tu trabajo, ya me daré una vuelta por Impressions XD, saludos.
Say, just how many languages do you speak, Sergio?
Well, I don’t like talking about that too much. Among other things it often leads to misunderstandings because my proficiency is not the same for all languages. For example, my Japanese is better than my Chinese.
But well, these are the languages that I’ve learned or I’m learning:
Spanish (native language), English, Japanese, German, Chinese and French
that’s quite a lot :O Congratz on that

Well, but I think I will still write in english instead of german, I guess your english is better
Too bad you revert back to the old style of summary, but you may be right, it could cause problems. You won’t get a sue or something (I think), for example fansub groups or VN-groups mostly get e-mails with a request to take down the stuff, but you shouldn’t provoke that either
Ja das glaube ich auch xD aber sogar solche e-mails zu bekommen wäre auch nicht zu angenehm
Well I hope that was correct, or at least that it could be understood xD
Anyway, as I said, not even getting those cease-and-desist mails would be a nice experience, so I won’t risk it. Even if I got one doing my traditional summaries well xD I’d just comply anyway
sergio i think that you have alredy read the part 4 of the 7 volumen is that the final chapter of all the novel is that real the end of this novel?? there gonna be 8 volumen right???
No, it’s not the end. There is going to be an eighth volume at the very least